|
|
יום שני, כ' אדר תשפ"ו |
ברוך הבא אורח | התחבר או הרשם |
  
הצג אותיות פסוק ופרק. הצג קישורים להודעות. גודל הכתב:
 טז וַיַּעַמְד֡וּ הַמַּיִם֩ הַיֹּרְדִ֨ים מִלְמַ֜עְלָה קָ֣מוּ נֵד־אֶחָ֗ד הַרְחֵ֨ק מְאֹ֜ד (באדם) [מֵֽאָדָ֤ם] הָעִיר֙ אֲשֶׁר֙ מִצַּ֣ד צָֽרְתָ֔ן וְהַיֹּרְדִ֗ים עַ֣ל יָ֧ם הָעֲרָבָ֛ה יָם־הַמֶּ֖לַח תַּ֣מּוּ נִכְרָ֑תוּ וְהָעָ֥ם עָבְר֖וּ נֶ֥גֶד יְרִיחֽוֹ׃
תשרי
י"ג
תש"ע
יהושע פרק ג פסוק טז
לכאורה ראוי לשאול מדוע הפסוק מביא כפילות של "תמו נכרתו"? לא מספיקה לשון אחת?
נלע"ד שההסבר הוא כך: ישנם שלוש לשונות של סיום: תמו - משמעה השתלמו; נכרתו - משמעה נפסקו תוך-כדי תהליך; כלו - משמעה הסתים בהם תהליך של כלייה ולא נשאר מהם כלום.
מי הירדן נחלקו לשלושה חלקים: מהכנרת עד אדם (מעבר שנמצא בערך מול שכם, כ-40 ק"מ צפונית לגלגל) נעמדו נד אחד מול אדם. מהגלגל עד ים המלח השלימו את הילוכם - תמו. מאדם עד לגלגל - נכרתו המים בגלגל, הפכו פניהם והצטרפו לנד שמול אדם.
כך פירוש הפסוק וכך גם מתבאר יפה הפסוק בתהלים.
הפניות:
    עיין כאן (תהלים קיד, ג - ד)
    עיין כאן (תהלים קיד, ג - ד)
    עיין כאן (תהלים קיד, ג - ד)
    עיין כאן (תהלים קיד, ג - ד)
    עיין כאן (תהלים קיד, ג - ד)
    עיין כאן (תהלים קיד, ג - ד)
נלע"ד שההסבר הוא כך: ישנם שלוש לשונות של סיום: תמו - משמעה השתלמו; נכרתו - משמעה נפסקו תוך-כדי תהליך; כלו - משמעה הסתים בהם תהליך של כלייה ולא נשאר מהם כלום.
מי הירדן נחלקו לשלושה חלקים: מהכנרת עד אדם (מעבר שנמצא בערך מול שכם, כ-40 ק"מ צפונית לגלגל) נעמדו נד אחד מול אדם. מהגלגל עד ים המלח השלימו את הילוכם - תמו. מאדם עד לגלגל - נכרתו המים בגלגל, הפכו פניהם והצטרפו לנד שמול אדם.
כך פירוש הפסוק וכך גם מתבאר יפה הפסוק בתהלים.
הפניות:
    עיין כאן (תהלים קיד, ג - ד)
    עיין כאן (תהלים קיד, ג - ד)
    עיין כאן (תהלים קיד, ג - ד)
    עיין כאן (תהלים קיד, ג - ד)
    עיין כאן (תהלים קיד, ג - ד)
    עיין כאן (תהלים קיד, ג - ד)
